AI在博鳌论坛“翻船”说明了什么?
2018-04-12 20:28:04
  • 0
  • 1
  • 20
  • 0

笔者太赞同"砍柴网"日前发布《腾讯AI博鳌翻船是小事,如果丢了初心和匠心才是大事》一文中的观点:“高大上的同传,变成了Rap,这或许是腾讯AI没想到的,腾讯AI更没有想到的是,从山峰到谷底的时间是如此的快。”

的确,实在太出人意料了!腾讯AI在博鳌亚洲论坛的翻译服务“翻船”了。把“一带一路”的英文翻译成“一条公路和一条腰带”、“你在道路和传送带上能做些什么”等一堆不知所云的“for,for,for……”,以及翻译系统现场崩溃抽风、出现乱码等等,顿时便让腾讯“产品见长”的公司标签模糊起来了。

关心时事的网友都晓得,今年的博鳌亚洲论坛于4月8日至11日在海南举行,这场国际化的交流活动吸引了来自世界各地的参与者。

据媒体公开报道称,博鳌论坛会场上除了采用同声传译员之外,还配备了腾讯开发的人工智能(AI)同传系统。部分会场的嘉宾发言时,腾讯的“腾讯翻译君”和“微信智聆”系统,都会实时收录并且翻译其内容,并用中英双语投影在会场大屏幕上。因此,不在现场的网友,也可以在腾讯的直播频道看到AI同传内容。

然而,这次腾讯AI在博鳌亚洲论坛的翻译服务“翻船”,的确令人跌碎满地的眼镜玻璃!而且翻译界还发出一片唏嘘和自嘲:“饭碗终于暂时保住了!”

笔者也为腾迅在博鳌亚洲论坛的翻译服务“翻船”,深表惋惜。认为这么"高大尚"且带有浓厚政治色彩的海南博鳌论坛,腾讯竟敢押注AI,并在出错之后主动说明原因并为此辟谣,这很能说明目前政府和大企业对机器翻译的难以充分信赖,便在情理之中,无可非议。

笔者最后要说,语言不仅是人类文明高度发展的产物,同时也是人类复杂思维的载体。如果AI都已经可以完全突破人类的语言障碍、跨越各国语言所包涵的深层次文化差异,那么AI岂不也可以用来做科研、编程序、写小说得诺贝尔奖发明奖?所以,从这“翻船”事件中至少在目前来看,AI的宣扬其更多成分只能是一种用来提升其股价获得融资的噱头或工具而已,别无二致。


最新文章
相关阅读